当前位置:首页 >> 文章资料库 >> 好文分享

搭上数字化快车,歌剧才能“远播”

作者来源:北京日报 发布时间:2014-07-12

 

 

 

 

在新媒体时代,歌剧这一古老的剧场艺术面临着诸多挑战,其中之一便是如何搭上数字化的快车,扩大受众群,提高演出收入。6月25日、26日在国家大剧院举行的“2014世界歌剧院发展论坛”上,这个问题成为一个关注点。

  
本次歌剧论坛,来自亚洲、欧洲、美洲的14个国家近60名嘉宾及艺术家齐聚一堂,规模空前。意大利都灵皇家歌剧院、佛罗伦萨市立歌剧院、美国洛杉矶歌剧院、韩国首尔艺术殿堂等15家剧院和艺术组织与会,其中不少剧院在院长、艺术总监出席之余,还派出了节目和制作部部长、演出部部长等参加。此外,论坛还邀请了中央歌剧院、中国歌剧舞剧院等19家国内歌剧制作机构。
  
虽说论坛预先设置了“东西方不同文化土壤对歌剧创作制作的影响”“新技术在歌剧创作方式上的应用”“市场对新歌剧创作的影响与作用”等议题,不过这些显然都不如“如何创收”来得更实在,也因此,维也纳国家歌剧院数字化发展部总监克里斯多夫·魏道尔据此所做的发言,可谓“收听度”最高。
  
据他介绍,维也纳国家歌剧院平均每年会迎接上百万人次的欧洲观众,2013年至2014年演出季的售票率达到了惊人的96%,也就是几乎每天演出的门票都被售空,其中歌剧演出的上座率高达99.63%。“我们一年的演出收入差不多是1.09亿欧元,意味着我们一天就能挣几十万欧元。但是,我们依然面临财政方面的困难,剧院的储备金已经用尽,再无多余的预算,而政府又不愿意增加每年5500万欧元的补贴,所以我们正想尽一切办法增加收入。”他说。
  
高清直播项目就是其中一项举措,即通过数字平台推介歌剧产品。克里斯多夫·魏道尔说,2013年10月,剧院开始对部分演出剧目进行现场直播,采用高清技术,可通过电视、电脑、手机观看,“观众只要在智能手机或平板电脑上加装特定软件就可以观看。目前软件还配有英语、德语、朝鲜语字幕,并附有乐谱。直播与歌剧院现场演出时间同步,并根据时差传送到世界各地,便于不同时区的观众在合适的时间观看。”
  
要强调的是,高清直播是收费的。“我们不想走到一个死循环,而是一开始就让观众养成付费的习惯,观看直播需要付费14欧元,另一种方法是支付5欧元后可在一星期内观看录播。”克里斯多夫·魏道尔说,“我们还通过这个数字化平台做很多公益活动,比如邀请学生来看彩排,并且把视频免费提供给学校、图书馆等。”
  
在他看来,数字化是不可阻挡的趋势,“现在欧洲很多歌剧院已经开始了数字化的尝试,我们应该彼此合作,因为我们是合作伙伴而不是竞争对手。歌剧还是比较小众的,而我们有时候有点闭关自封。所以,我希望维也纳国家歌剧院的高清直播项目也能在中国尽快推行。” 
 
 
 
 
 
 
 
 
版权声明:来源于古典音乐家网的作品(文字、图片、音频、视频),未经古典音乐家网授权,任何媒体和个人不得转载 、链接、转贴或以其它方式使用;已经过古典音乐家网书面授权的本网内容,在使用时必须注明“来源:古典音乐家网”。违反上述声明的,古典音乐家网将追究其相关法律责任。

相关文章

  • ·【好文分享】音符舞动,悲伤遁形,欢乐常在
  • ·【好文分享】每一次触键,钢琴都在诉说一个动..
  • ·【好文分享】灯火闪烁中,一曲爵士,唤醒城市..
  • ·【好文分享】古典音乐,它的美不张扬,却能深..
  • ·【好文分享】故乡的风,故乡的云,还有那一曲..
  • ·【好文分享】草原之歌,轻柔强劲,尽显蒙古人..