斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常登陆和做一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。
Scarborough Fair还有一个谐音意思,与Scar-Borrow-Fair谐音,意为借来创痛的集市。现实中是不存在可以借来伤痛的集市的,但如果把它放在一首反战歌曲里面,Scar-Borrow-Fair就有了引申的意思了,那就是Battle Field(战场)。用Battle Field替换Scarborough Fair,这首歌的起始句子就变成了“Are you going to battle field?”(你要上战场吗?)了,直接开宗明义。
这首歌作为20世纪60年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织着有关战争的童话。
斯卡布罗集市充盈着敏感诗意和微妙幽怨的曲调,隔绝了红尘俗世的纷扰,驱散了阴霾和苟且,挥别了喧闹和浮华,引领我们走向歌中的世界。
播放次数:1211次
发布时间:2020-12-28
发布时间:2020-11-11
发布时间:2020-11-11
发布时间:2020-08-25
发布时间:2020-08-17
发布时间:2020-08-10
发布时间:2020-08-02
发布时间:2020-07-14
发布时间:2020-04-24
发布时间:2020-04-07
发布时间:2020-02-21
发布时间:2020-01-04
发布时间:2019-12-30
发布时间:2019-12-15
发布时间:2019-10-06
发布时间:2019-09-25
发布时间:2019-09-22
发布时间:2019-09-21
发布时间:2019-09-09
发布时间:2020-10-08
发布时间:2020-02-26
发布时间:2020-02-01
发布时间:2020-01-18
发布时间:2019-12-31
发布时间:2019-12-19
发布时间:2019-12-01
发布时间:2019-11-29
发布时间:2019-11-26
发布时间:2019-11-25
发布时间:2019-11-14
发布时间:2019-11-13
发布时间:2019-10-16
发布时间:2019-08-12
发布时间:2019-07-24
发布时间:2019-05-03
发布时间:2019-04-11
发布时间:2019-04-07
发布时间:2019-03-21
发布时间:2024-04-22
发布时间:2024-04-22
发布时间:2024-04-15
发布时间:2024-04-15
发布时间:2024-04-08
发布时间:2024-04-08
发布时间:2024-04-01
发布时间:2024-04-01
发布时间:2024-03-25
发布时间:2024-03-25
发布时间:2024-03-18
发布时间:2024-03-18
发布时间:2024-03-11
发布时间:2024-03-11
发布时间:2024-03-04
发布时间:2024-03-04
发布时间:2024-02-26
发布时间:2024-02-26
发布时间:2024-02-19
发布时间:2024-02-19